La de Al Tall és molt més curteta i no diu allò de: a la mar que t'en vages no em dona penaa...(que és la que coneixia jo des.de sempre). Estan totes dos a esta pàgina (però una miqueta embolicat me ha eixit tot, la veritat).
Anònim ha dit…
hola podrieu posar la lletra escrita ,enhorabona per el bloc es fantastic.
Estimats amics, vos convidem a participar en les "JORNADA DE PORTES OBERTES, EL PUIG 2011". El proper diumenge dia 10, per a més informació cliqueu en l'enllaç de més avall. http://www.alcoi.org/export/sites/default/es/informacion/general/noticias/descargas/Excavaciones_Puig_2011.pdf
Este document és tan bo que no he pogut resistir-ho, havia de penjar-lo urgentment, ja que expresa moltes de les nostres paraules que usem molt sovint i que no ens adonem de les barbaritats que diem. Mireu, mireu: Salutacions
Ahir vaig rebre una carta d'un dels nostres lectors que he publicat íntegra davall. Victor ens parla i ens planteja sobre la qüestió de quin és l'origen del Himne de la Mare Deú, perquè hi ha divereses versions que ronden per poble, i no sap quina és la vertadera. Per aquest motiu he publicat el escrit, perquè així, a vore si entre tots el castelluts arribem a una conclució final històrica. D'aquesta forma vos convide a buscar i investigar, per a descobrir quins van ser els origens d'aquest himne. Per tant espere les vostres reflexions, ací als cometaris, fruit de la vostra mini investigació. Gràcies. Aquesta és la pregraria a la verge Deu vos salve, oh Maria Inmaculada Mare de la Soledat; Gireu vostres ulls, Regina, apiadada Sobre la vostra ciutat. Vos sou tota nostra vida i esperança, De nostres cors, dols remei A vos prega i suspira, ben confiada, Tota Castalla fidel. Per nos a vostre fill pregeu, ben amorosa, Mare de la Soledat. I vinga la grasia de Deu, ben abundos
Comentaris